Harrius Potter
Aus der vorweihnachtlichen Reihe 'Geschenktips für Liebhaber der klassischen Sprachen'. Heute: Harry Potter auf Lateinisch.
Erschienen bei Bloomsbury sind bislang:
Bd.1 Harrius Potter et Philosophi Lapis
Bd.2 Harrius Potter et Camera Secretorum
Erschienen bei Bloomsbury sind bislang:
Bd.1 Harrius Potter et Philosophi Lapis
Bd.2 Harrius Potter et Camera Secretorum
3 Kommentare - Kommentar verfassen - 0 Trackbacks
tinius - 3. Dez, 11:31
WOW. Ich befürchte zwar, das dürfte einigen Lateinschülern in Zukunft Harry Potter auf Dauer vermiesen, sofern sie sich verleiten ließen, dies als Unterrichtslektüre vorzuschlagen, aber originell ist es schon. Mein letzter Lateinunterricht liegt gut 25 Jahre zurück, sodaß ich dieses Experiment nicht mehr wage. Dafür habe ich alle sieben Bände brav in englischer Sprache gelesen.
books and more - 3. Dez, 13:30
Accio Fremdsprache!
Ich habe jetzt schon von einigen Jugendlichen gehört bzw. selbst mitbekommen, dass ihnen die englischen Potters richtig Lust aufs a) Englisch überhaupt und b) Lesen in Fremdsprachen gemacht haben. Klasse Effekt!
Mit Latein ... na ja. Ich hab's noch nicht ausprobiert, aber für Schüler dürfte das in der Regel zu schwer sein.
Für Fortgeschrittene könnte der Potterus aber ein Weg sein, endlich mal ins Lesen (statt zu Übersetzen) zu kommen. Da ist so ein inhaltlich attraktiver und literarisch vergleichsweise 'leichter' Text bestimmt besser geeignet als der Gallische Krieg oder eine Cicero-Rede.
Mit Latein ... na ja. Ich hab's noch nicht ausprobiert, aber für Schüler dürfte das in der Regel zu schwer sein.
Für Fortgeschrittene könnte der Potterus aber ein Weg sein, endlich mal ins Lesen (statt zu Übersetzen) zu kommen. Da ist so ein inhaltlich attraktiver und literarisch vergleichsweise 'leichter' Text bestimmt besser geeignet als der Gallische Krieg oder eine Cicero-Rede.
diGriz - 3. Dez, 14:36
Ich wollte nicht das gesamte Blog durchlesen. Darum merke ich einfach mal an, dass die beiden Bände auch auf Plattdeutsch im Verlag Michael Jung erschienen sind:
Harry Potter un de Wunnersteen
Harry Potter un de grulig Kamer
Gut, es handelt sich nicht unbedingt um eine klassische Sprache, ich halte die Übersetzungen jedoch für gelungener als die hochdeutschen Ausgaben.
(Harry Potter auf Lateinisch... das wäre was für meine Tochter.)
Harry Potter un de Wunnersteen
Harry Potter un de grulig Kamer
Gut, es handelt sich nicht unbedingt um eine klassische Sprache, ich halte die Übersetzungen jedoch für gelungener als die hochdeutschen Ausgaben.
(Harry Potter auf Lateinisch... das wäre was für meine Tochter.)


Trackback URL:
http://booksandmore.twoday.net/stories/4502418/modTrackback