<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<?xml-stylesheet href="http://booksandmore.twoday.net/rss2html.xsl" type="text/xsl"?>
<rdf:RDF 
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" 
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
  xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
> 

  <channel rdf:about="http://booksandmore.twoday.net/">
    <title>books and more : Rubrik:Never heard</title>
    <link>http://booksandmore.twoday.net/</link>
    <description></description>
    <dc:publisher>books and more</dc:publisher>
    <dc:creator>books and more</dc:creator>
    <dc:date>2008-07-19T22:13:33Z</dc:date>
    <dc:language>en</dc:language>
    <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
    <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
    <sy:updateBase>2000-01-01T00:00:00Z</sy:updateBase>
    
    <image rdf:resource="http://static.twoday.net/booksandmore/images/icon.gif" />
    <items>
      <rdf:Seq>
            <rdf:li rdf:resource="http://booksandmore.twoday.net/stories/4843793/" />
            <rdf:li rdf:resource="http://booksandmore.twoday.net/stories/4628476/" />

      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>

  <image rdf:about="http://static.twoday.net/booksandmore/images/icon.gif">
    <title>books and more</title>
    <url>http://static.twoday.net/booksandmore/images/icon.gif</url>
    <link>http://booksandmore.twoday.net/</link>
  </image>

  <item rdf:about="http://booksandmore.twoday.net/stories/4843793/">
    <title>Never heard of before (Nr.2)</title>
    <link>http://booksandmore.twoday.net/stories/4843793/</link>
    <description>&lt;b&gt;Begriff:&lt;/b&gt; &apos;near miss&apos;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Fundort: &lt;/b&gt;Jos Kessels &apos;Die Macht der Argumente - Die Sokratische Methode der Gesprächsführung in der Unternehmenspraxis&apos;, Beltz 2001, S. 147&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Erklärt &lt;/b&gt;&lt;a href=&quot;http://de.wikipedia.org/wiki/Near_Miss&quot;&gt;hier&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Verwendungsbeispiel:&lt;/b&gt; &apos;The evening near Miss x was a near miss.&apos;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PS: Kann mir BITTE mal eine/r erklären, wie die Groß-/Kleinschreibung in englischen Überschriften gehandhabt wird? Zum Beispiel in diesem Beispiel!? Alles groß? Oder nur &apos;of&apos; klein oder wie?</description>
    <dc:creator>books and more</dc:creator>
    <dc:subject>&lt;a href=&quot;http://booksandmore.twoday.net/topics/Never+heard&quot;&gt;Never heard&lt;/a&gt;</dc:subject>
    <dc:rights>Copyright &#169; 2008 books and more</dc:rights>
    <dc:date>2008-04-07T10:12:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://booksandmore.twoday.net/stories/4628476/">
    <title>&apos;Never heard of before&apos;</title>
    <link>http://booksandmore.twoday.net/stories/4628476/</link>
    <description>Das wäre auch mal eine Rubrik wert: Dinge oder Namen, von denen man noch nie etwas gehört hat. Die man nicht einmal einordnen hätte können - oder nur &lt;i&gt;sehr &lt;/i&gt;vage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Nr.1&lt;/b&gt; wäre: &apos;Youngs Nachtgedanken&apos; (???)&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Fundort&lt;/b&gt; &apos;Caspar David - Die romantische Landschaft. Dokumente und Bilder&apos;, ed. Otto Fischer, Stuttgart 1922. &lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Erklärt &lt;/b&gt;&lt;a href=&quot;http://de.wikipedia.org/wiki/Edward_Young_(Dichter)&quot;&gt;hier&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Bloggen als Unbelesenheitsstriptease)</description>
    <dc:creator>books and more</dc:creator>
    <dc:subject>&lt;a href=&quot;http://booksandmore.twoday.net/topics/Never+heard&quot;&gt;Never heard&lt;/a&gt;</dc:subject>
    <dc:rights>Copyright &#169; 2008 books and more</dc:rights>
    <dc:date>2008-01-19T13:01:00Z</dc:date>
  </item>


<textinput rdf:about="http://booksandmore.twoday.net/search">
   <title>find</title>
   <description>Search this site:</description>
   <name>q</name>
   <link>http://booksandmore.twoday.net/search</link>
</textinput>


</rdf:RDF>
